中國圖書市場(chǎng)的巨大需求量和對(duì)于污染紙業(yè)的生產(chǎn)禁令都將紙的價(jià)格推升了10%,并導(dǎo)致了出版商抬高圖書價(jià)格、推遲圖書發(fā)行日期。
現(xiàn)在,中國已經(jīng)針對(duì)這些問題進(jìn)行了大范圍的限制,但專家認(rèn)為,如果這種趨勢(shì)沒有被很好地抑制,全球的出版商將不得不面對(duì)“高成本”,這樣,消費(fèi)者們也將面臨購買更高價(jià)的圖書。
中文譯本的《哈利·波特與死圣》定價(jià)為9美元,是前幾部小說的兩倍,而中國人的月均可支配收入?yún)s不到170美元!叭绻阋I齊一套《哈利·波特》就太貴了,”21歲的大學(xué)生李杰(音譯)說,“尤其是對(duì)學(xué)生而言!
中國正在滲入全球圖書市場(chǎng)。一家專門為出版企業(yè)提供咨詢的公司表示,與其他一些全球制造商一樣,歐美的圖書出版商也用中國印刷廠生產(chǎn)圖書,以此降低30%的成本。
由于國內(nèi)外對(duì)于中國紙業(yè)的需求量的攀升,中國政府關(guān)閉了一些污染造紙廠并合并了一些廠家以此治理環(huán)境。“中國關(guān)閉廠家來限制需求。”經(jīng)濟(jì)學(xué)家珊迪·陸(音譯)說。
中國發(fā)明了造紙術(shù),并通過絲綢之路傳播到了阿拉伯地區(qū)和歐洲。但是不像西方社會(huì)用紙漿,中國的造紙工業(yè)用的是稻草等材料,這是高污染和難再生的資源。
隨著材料成本的提升和紙的短缺,中國圖書出版商不得不提升圖書價(jià)格。
一位出版社雇員說,當(dāng)人民文學(xué)出版社提高《哈利·波特》的售價(jià)后,許多“哈利波·特連載書迷”都在抱怨。胡立場(chǎng)(音譯)在書市上淘到了《哈利·波特》最新版本的折扣書,售價(jià)為6.89美元!凹词惯@樣也還是貴!彼@樣說道。